English
Wa'tkwanonwerá:ton - Salutations chaleureuses à tous et toutes,
Nous sommes un groupe d'habitant.e.s de Kanesatake et nous vous écrivons pour faire état de nos inquiétudes concernant le sort actuel de la communauté. Nous avons choisi de rester dans l'anonymat en raison de l'état actuel de non-droit et de danger que nous subissons.
Cette lettre est un appel à l'aide pour que Kanehsatake redevienne un endroit sûr et sain où vivre. Dans notre communauté, en ce moment :
- La Terre Mère est détruite par divers dépotoirs et déchets toxiques provenant de l'île de Montréal1.
- Des activités criminelles dangereuses, y compris des tirs d'armes automatiques en plein jour, se déroulent presque quotidiennement, en toute impunité, et menacent la sécurité de nos jeunes2.
- Morceau par morceau, la terre est volée par des promoteurs immobiliers et des Mohawks assimilé.e.s qui traitent le territoire ancestral Kanien'kehá:ka comme un bien à s'approprier3.
Sur tous ces points, les gouvernements coloniaux du soi-disant Canada et du soi-disant Québec sont resté silencieux. Notre Conseil de bande, le Conseil des Mohawks de Kanesatake (MCK), a fait très peu, ne consulte et n'informe presque jamais les membres de la communauté, et reconnaît que le crime organisé a le pouvoir dans l'application des lois locales. Il n'y a aucune fin en vue.
Toute personne a le droit de voir ses besoins fondamentaux satisfaits. Le premier besoin fondamental est de se sentir en sécurité. Or les habitants de Kanesatake ne se sentent pas en sécurité depuis plusieurs générations.
Ceci est un appel à l'aide, au soutien et à l'accès à un recours légal, ce qui a été refusé à Kanesatake à maintes reprises. Nous avons besoin de votre aide maintenant pour atteindre la paix dans notre communauté, ce que nous voulons depuis des siècles maintenant.
Voici ce que nous demandons aux personnes décideuses à différents niveaux :
- Nous demandons, de toute urgence, un soutien pour assurer la paix et la sécurité des membres de notre communauté au quotidien à Kanesatake.
- Nous demandons la création d'un comité parlementaire spécial pour enquêter sur la corruption qui a mené à l'anarchie dans notre communauté et sur les responsabilités du gouvernement fédéral, du gouvernement du Québec, du Conseil Mohawk de Kanesatake (CMK), de la municipalité d'Oka ainsi que des promoteurs immobiliers locaux et des groupes du crime organisé dans la création de la situation actuelle.
- Que le gouvernement du Canada, qui a promis en 1990 de résoudre les problèmes fonciers historiques de longue date, engage des discussions avec les Rotinonshón:ni (membres de la maison longue), qui sont les détenteurs des titres des traités. De plus, nous voulons que notre situation foncière soit réglée dans une atmosphère pacifique, sans aucune menace de représailles contre celleux qui s'expriment.
- Enfin, nous demandons une enquête indépendante, menée par une équipe internationale, sur la collusion de la part de tous les niveaux de gouvernements et d'institutions, y compris le Conseil mohawk de Kanesatake et le Séminaire de Saint-Sulpice, qui ont dépossédé les Kanien'kehá:ka de leurs terres, ainsi que les promoteurs immobiliers et les sociétés d'extraction de ressources qui ont participé à cette dépossession des terres, avec le soutien du Canada et du Québec.
Signé par:
Les personnes qui tentent de récupérer notre communauté de Kanesatake.
Références :
- Threats, fines and fear: A dump on Mohawk land overflows with industrial waste https://ricochet.media/en/3277/threats-fines-and-fear-a-dump-on-mohawk-land-overflows-with-industrial-waste
- Murder in the pines: Kanehsatake debates policing after pot shop assassination. https://ricochet.media/en/3723/murder-in-the-pines
- Oka backtracks on land protection https://easterndoor.com/2022/01/27/oka-backtracks-on-land-protection/